- 对着墓地吹口哨,指在害怕时故作轻松
- 서도: [명사] 书法 shūfǎ. 서도가书法家
- –면서: 用于谓词词干后的连接词尾, 闭音节之后加结合元音“으”, (1) 表示“同时”.걸으면서 노래하다一边走着一边唱 =边走边唱그는 대답하면서 손에 있는 책을 내려놓는다他一边儿答应, 一边儿放下手里的书 (2) 表示“对立”.모르면서 아는 체하다不懂装懂
- 행동: [명사] 行动 xíngdòng. 行为 xíngwéi. 举动 jǔdòng. 动作 dòngzuò. 动 dòng. 做人 zuòrén. 表现 biǎoxiàn. 군사 행동军事行动행동 강령行动纲领공동 행동을 취하다采取共同行动그의 행동에 주의하다注意他的行动그것을 행동에 옮기다付诸于行动모든 행동은 지휘에 따른다一切行动听指挥행동이 수상하다行动可疑행동이 정상적이 아니다行动异常행동 지침行动指南어떻게 행동할 생각이냐?你打算怎么行动?그렇게 결정된 이상 즉시 행동하자!既然那样决定了就马上行动吧!계획에 따라 행동하다按计划行动경솔한 행동轻率的举动행동이 느리다举动缓慢그가 다음에 어떻게 행동하는지를 우선 보자且看他下一步如何行动모두가 행동하기만 하면, 무슨 일이든지 다 할 수 있다只要大家动起来, 什么事都能做到어떻게 행동[처세]해야 하는지를 알다懂得如何做人处世그의 행동과 성취他的表现和成就
- 두렵다: [형용사] 可怕 kěpà. 害怕 hài//pà. 恐慌 kǒnghuāng. 恐惧 kǒngjù. 馁怯 něiqiè. 【문어】可怖 kěbù. 더 이상 곤란해진다 해도 전혀 두렵지 않다困难再大也没什么可怕的강제 집행이 두렵다害怕强制执行극도로 두렵다恐慌万状오히려 두려운 마음이 생겨날 것이다反而会产生恐惧之情노신은 두렵지 않았고 타협하지 않았다鲁迅不馁怯, 不妥协두려운 광경可怖的情景
- 젊은것: [명사] 年轻人 niánqīngrén. 차에서 젊은것 몇이 노약자 지정석에 앉아 있는 것을 발견했다在车上发现有几个年轻人坐在老弱病残孕专座上